Se un cliente ci invia un file originale in formato PDF non editabile, elaborarlo con un programma OCR dà risultati curiosi. Ad es il ge- dei participi passati viene spesso trasformato in y, che è il corrispondente di -ge nei testi scritti in antico alto tedesco. Anche senza ripassare i meccanismi della seconda Lautverschiebung, l'aspetto generale di un testo tedesco elaborato con OCR è quello di un manoscritto della biblioteca del monastero di San Gallo. L'operazione di correzione del testo Word che sto facendo
quindi assume i contorni di un'opera di esegesi monastica, cosa che nobilita notevolmente la mia fatica.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento